LEARN TO LIVE AND LIVE TO LEARN.

作者: JEAN LIAO (page 5 of 9)

旅人、浪人、考古人

試驗完了

兩天的奮鬥終於結束,這種轉任特考(三等)時間的安排,對體力絕對是非常要求的。只不過,為啥本試間超過一半沒到考?其中一位第七節考試結束後直接閃人,怪哉,還有第八節試科等著上門耶。

颱風第二號(瑪娃)T2302 ( MAWAR )

氣象局今(29)日晚間8時30分發布中颱瑪娃海上颱風警報,預估瑪娃在今晚至明日將朝西北方前進,5月31日起逐漸北轉,6月1日將沿東方外海北上日本。氣象局提醒,受外圍環流影響,明起東北部、東部以及北部將有陸續陣雨,台中以南以及金門需嚴防高溫,沿海空曠地區則要避免海邊活動。

公視新聞網

#日本氣象廳(T2302 ( MAWAR )
#美軍聯合颱風警報中心(JTWC)
#交通部中央氣象局

夢醒時分

晚上在整理資料時突然有股想再聆聽大家樂裡面的一些曲子,印象中幾年前在 Apple Music 還未能找到,不過這一次似乎是上天聽到我的呼喚,終於有了眉目,不錯,就是《大家樂–周華健 李宗盛 陳淑樺 趙傳—大陸演唱會專輯》。在早年接觸民歌時期的歌曲時,陳淑樺應該算是還蠻喜歡的一位歌手,對她的印象大多停留在民歌時期,1990年在一次的基訓夜教時,有人起鬨,希望一位弟兄能為大家演唱《夢醒時分》這首歌,或許在軍校過著蠻愜意(牲畜不如)的生活,到部隊後居然不曉得這首歌是誰唱的,後來在放假時才匆匆到臺北車站附近的場片行帶回了專輯,乖乖,原來是陳淑樺的歌。

夢醒時分》收錄在陳淑樺的第28張專輯《跟你說聽你說》,在1989年推出後,是臺灣首次正版破百萬的專輯,陳淑樺唱出許多都會女子的心聲,逐漸奠定她的歌壇地位。不過這裡倒不是要針對這首歌的評論,而是單純的聆聽時的感受。就接觸這首歌以來,其實聽過不少版本,由於耳朵對於電子樂器可能不是完全的那麼接受,這首歌在聽過這麼多回,總是感覺似乎缺少了什麼,的確,就是演奏層次上可能不太能滿足耳朵的需求(陳盈潔的《海海人生》結束前BASS的收尾層次),畢竟錄音室混出來的乾淨風格就是那麼的清淡,也對,否則怎會可以感受到多會女子的心聲?

個人覺得《夢醒時分》這一首歌現場收音最佳的版本應該是1992年推出的滾石羣星大陸演唱會專輯《大家樂–周華健 李宗盛 陳淑樺 趙傳—大陸演唱會專輯》,這是當年滾石唱片旗下歌手周華健、李宗盛、陳淑樺、趙傳前往中國北京、上海多場演出。和1989年的版本差異在於,1992年的演唱會版本(上海)對感情的訴說與投入我個人覺得會比1989年的版本來的有說服力些(演唱者想要準確的表達歌曲的情感,就需要在表演的過程中將自己對於歌曲的理解融入到表演的過程中,以此來打動聽眾,引發情感共鳴。),或許遠在他鄉,對故土的感覺是稍有不同的,至少我是這樣覺得的。

來到一隻腳踏進冥界的後半人生,有時候回憶起過去的種種事物,不覺的又有一層的體悟出現。人的心中,都會有一念之善,有些時候,一份念想、一份感動,即使過了千年萬年,也不會消除,很多事情盡人事,聽天命罷了。若沒昨夜許久不聚的老軍校人談天說地,或許也不會有這篇內文出現。哈!

#圖片摘自網路

國軍隊徽圖誌

剛拿到先前向國家書店訂購的《國軍隊徽圖誌》,我個人對這類的書籍談不上收集的嗜好,在翻閱後稍微有點意外,厚實的書籍,原本以為部隊的沿革應要詳實,來龍去脈與變革或要表列,在拿到實書閱覽後,轉換心情,當作是國軍隊徽的查詢也是可以接受的,或許作者當初的用意僅是將現存國軍歷經改制後隊徽進行一次統整以符合現今部隊現況做一次更新紀錄(對比劉台貴,2004,《國軍隊徽暨臂章圖誌沿革》)。

當年從裝甲兵學校結束分科訓練後,短暫的休息一些時日,便隻身前往東部報到,適值民國78年7月1日實施的「陸精六號」案兵力結構調整,原駐紮新竹的陸軍第三十二師移駐花蓮與駐守花蓮市的陸軍步兵第二一〇師併編為花東防衛司令部。戰車第七八五營特遣隊原為隸陸軍第三〇二師第三戰鬥群戰車第七八一營,後因陸精六號案,當時的戰車第七八一營的第一連與第二連移駐花蓮後與原隸於陸軍裝甲獨立第八十六旅第一六一營的第二連合併改編。最初戰車營是駐紮在花蓮防校,後隔年才移駐位於南美崙的砲指部內。

這本書綜觀來看,仍缺少了營級以下的單位的內容,或許在資料調查上可能不易,部分單位而有遺珠之憾,不過就現況而言,這應該是自2004版發售以來最大的資料更新(作者不同人),就我個人而言,是有其收藏價值,即便在史料上可能因規劃方向的關係而有所精簡,但已是非常不錯的資料匯集。

坂本龍一、逝去

心よりご冥福をお祈り申し上げます。

日本當代最具國際影響力的音樂家之一、留下重要足跡的坂本龍一於3月28日離世,享壽71歲。

坂本龍一的官方網站在聲明中引用了“Arts longa, vita brevis.”的一節話,這是對粉絲和醫護人員表示感謝的同時,也是表達了他對藝術的熱愛和追求。

“Arts longa, vita brevis.”的意思是藝術是永恆的,而人生則短暫。這句話出自希臘「醫學之父」希波克拉底的名言的拉丁文翻譯。意在強調人類的生命是短暫的,但藝術創作可以超越時間的限制,留下永恆的印記。坂本龍一引用這句話也表達了他對藝術的信仰和追求,即使身體有所不適,也不會停止他對藝術的熱愛和探索。

我對他的認識始於電影《末代皇帝》,在求學階段,是少數幾個耳聞的日本音樂創作者,其他還有像是喜多郎(拜《NHK特集:絲綢之路》的影響)、神思者(S.E.N.S.)等,即便到現在為止,猶如周郎顧曲的評析一樣:

對於他的音樂,每一個定義都像是冰山一角,音樂響起,一雙光滑的手撫摸著琴鍵,彈琴人繃緊面頰,上下牙床緊緊咬合,他很快進入了忘我的節奏,眼前生鏽的鋼琴,如同亡靈複活,在荒涼的地帶髮出悲愴的聲音。

周郎顧曲

我不是音樂人,很難說出對坂本龍一音樂的內涵,但他的音樂確實陪伴著我度過那段青澀的歲月,撫慰著離家在外孤寂的我,給我努力生存下去的動力。如今坂本龍一已離人們遠去,但他的音樂或許如他所喜愛的“Arts longa, vita brevis.”諺語一樣,他的音樂作品將在世界的音樂歷史洪流中佔有一席之地。

息止安所

#pic.twitter.com/mYLMEN6HrZ ― ryuichi sakamoto (@ryuichisakamoto) April 2, 2023
#坂本龍一、逝去。「芸術は長く、人生は短し」– Yahoo! Japan News